Пользователей онлайн: 748
 Последний заказ: 4 минуты назад

Заказать перевод текста от 500 руб.

Kwork - это удобный магазин фриланс-услуг.
Адекватные цены, скорость, а главное, 100% гарантия возврата средств!

Заказать перевод текста от 500 руб. легко,
как купить товар в интернет-магазине

Выберите услугу

Десятки тысяч услуг от фрилансеров в каталоге?

Оплатите

Один клик, и услуга
заказана?

Получите результат

Качественный результат в срок и гарантия возврата средств?

Лучшие предложения от фрилансеров

Сервис фриланс-услуг 2 - kwork.ru

Перевод текста с русского на английский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 7 - kwork.ru

Перевод текста с русского на французский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 9 - kwork.ru

Транскрибация, перевод из аудио, видео в текст


500q
Сервис фриланс-услуг 10 - kwork.ru

Перевод текста с английского на русский язык


500q

Закажите на Kwork - сэкономьте время, деньги и нервы

СТУДИИKWORK
Скорость выполнения

7 - 30 дней

В среднем 1 день 6 часов

Цена

От 5000 руб.

От 500 руб.

Выбор исполнителей

3-20 сотрудников

Из 40 000+ исполнителей

отсортированных по ответственности и отзывам

Простота заказа

Долгие согласования, длинные ТЗ, подписание договора и другая головная боль

Пара кликов - заказ готов. Минимум обсуждений

Возврат средств
в случае просрочки

Вероятность стремится к нулю

100% гарантия возврата в 1 клик

Кворк.ру - магазин фриланс услуг по фиксированной цене

Перевод печатного текста или синхронный перевод речи говорящего - это непростая задача даже для переводчиков с хорошим опытом работы, выпускников ВУЗов. Подготавливая перевод текста следует учитывать семантические особенности иностранного языка. Недостаточно знать всё множество значений слов и требуемую структуру предложений, использовать имеющиеся исключения из правил, нужно семантически точно излагать мысль, независимо от того, передана она одним словом или для её завершённости использован большой фрагмент текста.


Тематика предложенного к переводу текста может быть знакома переводчику, в этом случае шансы получить действительно содержательный перевод у заказчика возрастают. Разный уровень сложности текста требует различной степени проработки темы от переводчика, но, в любом случае, ему необходимо иметь навык работы с темой, предложенной в заказе. Технический, литературный, юридический, текст на медицинскую тематику - все они имеют свои особенности и довольно часто заявки на такие переводы появляются в переводческих агентствах. Для продвижения на рынке используется и услуга "перевод сайта", также выполняется обычными специалистами по переводам.