Пользователей онлайн: 929
Последний заказ: 6 секунд назад
Сервис фриланс-услуг 4 - kwork.ru

Перевод текста с русского на английский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 8 - kwork.ru

Перевод текста на немецкий язык по доступной цене

(4)

500q
Сервис фриланс-услуг 10 - kwork.ru

Перевод текстов с украинского на русский и наоборот

(1)

500q
Сервис фриланс-услуг 12 - kwork.ru

Сделаю перевод текста с, на английский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 15 - kwork.ru

Перевод текста с русского на французский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 16 - kwork.ru

Перевод текста с английского на русский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 18 - kwork.ru

Художественный перевод текстов

(5)

500q
Сервис фриланс-услуг 20 - kwork.ru

Перевод текста с французского на русский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 21 - kwork.ru

Перевод текста с казахского на русский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 22 - kwork.ru

Перевод текста с итальянского на русский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 23 - kwork.ru

Перевод текста с финского на русский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 26 - kwork.ru

Транскрибация, перевод из аудио или видео в текст


500q
Сервис фриланс-услуг 28 - kwork.ru

Перевод текста с или на английский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 29 - kwork.ru

Перевод с англ. на русс. и дальнейший рерайт текста

(2)

500q
Сервис фриланс-услуг 31 - kwork.ru

Перевод печатного текста в электронный вид


500q
Сервис фриланс-услуг 32 - kwork.ru

Транскрибация, перевод из аудио, видео, фото в текст


500q
Сервис фриланс-услуг 33 - kwork.ru

Переводы текстов Rus, Eng


500q
Сервис фриланс-услуг 34 - kwork.ru

Наберу текст, сделаю перевод аудио в текст

(1)

500q
Сервис фриланс-услуг 38 - kwork.ru

Перевод аудио/видео в текст. BONUS +30 минут БЕСПЛАТНО


500q
Сервис фриланс-услуг 39 - kwork.ru

сделаю перевод текста с английского языка на русский

(6)

500q
Сервис фриланс-услуг 40 - kwork.ru

Перевод текстов с английского языка


500q
Кворк.ру - магазин фриланс услуг по фиксированной цене

Перевод печатного текста или синхронный перевод речи говорящего - это непростая задача даже для переводчиков с хорошим опытом работы, выпускников ВУЗов. Подготавливая перевод текста следует учитывать семантические особенности иностранного языка. Недостаточно знать всё множество значений слов и требуемую структуру предложений, использовать имеющиеся исключения из правил, нужно семантически точно излагать мысль, независимо от того, передана она одним словом или для её завершённости использован большой фрагмент текста.


Тематика предложенного к переводу текста может быть знакома переводчику, в этом случае шансы получить действительно содержательный перевод у заказчика возрастают. Разный уровень сложности текста требует различной степени проработки темы от переводчика, но, в любом случае, ему необходимо иметь навык работы с темой, предложенной в заказе. Технический, литературный, юридический, текст на медицинскую тематику - все они имеют свои особенности и довольно часто заявки на такие переводы появляются в переводческих агентствах. Для продвижения на рынке используется и услуга "перевод сайта", также выполняется обычными специалистами по переводам.