Ромал
Я являюсь специалистом по переводу английского
Владею языками: имеются навыки перевода ,отличные знания иностранных языков, как родного, так и целевого языка перевода.Понимание культур: Пониманию культурные особенности и нюансы языка,что помогает точно передавать смысл и контекст переводимого текста.
Опыт в переводе: Опыт работы в качестве переводчика, как письменного, так и устного, способствует развитию моих навыков перевода.Технические навыки: Владение переводческими инструментами, программами и ресурсами для эффективного выполнения переводческих задач.Аналитические способности: Способность анализировать тексты, выделять ключевую информацию и передавать ее в переводе.Соблюдение сроков: Умению работать в установленные сроки, быстро и качественно выполнять переводческие задачи.Коммуникативные навыки: Хорошее устное и письменное общение для взаимодействия с клиентами, корректировщиками и другими специалистами.
Владею английским языком ,исходя из этого сделаю качественный перевод вашего текста в любом формате.
Компания, в которой я работаю занимается закупкой товаров в Китае
И у нас возникла сложность при выяснении характеристик продукции
Онлайн переводчики и нейросети давали совершенно разные варианты перевода - решение по товару мы принять не могли
Профильные компании и специалисты задали минимальный ценник в 50 долларов для уточнения вопроса
Я обратился к Осману. ..и вопрос был решен в течение тридцати минут с обьяснениями и качественным переводом
Был рад работать с таким специалистом