Пользователей онлайн: 785
 Последний заказ: 1 минута назад

Перевести аудиофайлы в текст за 500 руб.

Kwork - это удобный магазин фриланс-услуг.
Адекватные цены, скорость, а главное, 100% гарантия возврата средств!

Заказать от 500 руб. легко,
как купить товар в интернет-магазине

Выберите услугу

Десятки тысяч услуг от фрилансеров в каталоге?

Оплатите

Один клик, и услуга
заказана?

Получите результат

Качественный результат в срок и гарантия возврата средств?

Лучшие предложения от фрилансеров

Сервис фриланс-услуг 1 - kwork.ru

Переведу аудиофайлы в текст

  • Новый

500Р
Сервис фриланс-услуг 2 - kwork.ru

Переведу аудиофайл в текст

  • Новый

500Р
Сервис фриланс-услуг 4 - kwork.ru

Переведу аудио/видео файл в текст

  • Новый

500Р
Сервис фриланс-услуг 5 - kwork.ru

Переведу аудио, видео в текст

  • Новый

500Р
Сервис фриланс-услуг 6 - kwork.ru

Качественно переведу аудио, видео в текст

  • Новый

500Р
Сервис фриланс-услуг 7 - kwork.ru

Переведу аудио/видео в текст (транскрибация)

  • Новый

500Р
Сервис фриланс-услуг 9 - kwork.ru

Переведу аудио-материал в текстовый формат

  • Новый

500Р

Закажите на Kwork - сэкономьте время, деньги и нервы

СТУДИИKWORK
Скорость выполнения

7 - 30 дней

В среднем 1 день 6 часов

Цена

От 5000 руб.

От 500 руб.

Выбор исполнителей

3-20 сотрудников

Из 40 000+ исполнителей

отсортированных по ответственности и отзывам

Простота заказа

Долгие согласования, длинные ТЗ, подписание договора и другая головная боль

Пара кликов - заказ готов. Минимум обсуждений

Возврат средств
в случае просрочки

Вероятность стремится к нулю

100% гарантия возврата в 1 клик

Кворк.ру - магазин фриланс услуг по фиксированной цене

Очень часто представителям многих сфер, связанных с обработкой иностранных документов приходится иметь дело с необходимостью их перевода. Как правило, такие организации держат штатного переводчика. Однако, существуют ситуации, когда необходимо перевести аудиофайлы в текст. В таком случае даже квалифицированные специалисты не всегда могут быть компетентны, ведь даже в британском английском языке существует свыше 50 различных диалектов и иногда люди с разных концов Лондона не могут понять друг друга, не говоря уже о международных переговорах.


Как раз для решения таких задач существуют профильные агентства по переводу аудиоформата в текстовый и удобный вариант родного языка. Такая услуга очень часто требуется при протоколировании телефонных и видеозвонков между странами, а также при переводах аудиокниг, конференций, речей и прочих материалов.


Стоит отметить, что за неимением времени вы можете воспользоваться подобной услугой и в переводе родного языка с звукового формата в текстовый. Такие заказы очень часто поступают и от юридических лиц, и от людей, которые занимаются обучением какой-либо профессии.

Найти бюро переводов, которое предоставляет такие услуги несложно, ведь они есть в каждом крупном населенном пункте.