Пользователей онлайн: 2265
Последний заказ: 13 сек. назад

Политика разрешения споров

ПОЛИТИКА РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ
СЕРВИСА KWORK
Дата последней редакции – 13 марта 2017 года

KWORK SERVICE
DISPUTE RESOLUTION POLICY
Effective date – March 13, 2017

Настоящая Политика Разрешения Споров Сервиса KWORK (далее "Политика Разрешения Споров" или "Политика") регулирует порядок разрешения споров, связанных c использованием Вами интерактивного онлайн-сервиса KWORK, доступного посредством домена и вебсайта https://kwork.ru ("Сервис KWORK"), который предоставляется и управляется компанией RemoteFirst Group Limited, зарегистрированной под номером 3152016, находящейся по адресу: Гонконг, Ван Чаи, 114-118 Локхарт-роуд, Коммерческое здание Гейлорд, 21/Ф, Комната A, в лице Директора Лабонте Элисана Мария-Антуанетта, действующей на основании Устава, и/или её дочерними или аффилированными компаниями (совместно, "Оператор"). Настоящая Политика Разрешения Споров является неотъемлемой частью Условий Предоставления Услуг KWORK и Договора-Оферты, регулирующих Ваши отношения с Оператором и является юридически связывающим договором между лицом, принимающим Условия Предоставления Услуг и Договор-Оферту KWORK и осуществляющим доступ к Сервису KWORK и его использование для целей получения Услуг как они определены в Условиях Предоставления Услуг KWORK и Договоре-Оферте ("Вы" или "Пользователь") и Оператором, регулирующим разрешение споров, вытекающих из использования Вами, либо Вашей неспособности использовать Сервис KWORK, Услуг, и иных споров, связанных с Сервисом KWORK и Услугами, и его положения могут приводиться в исполнение против Вас в соответствии с применимым правом. Пожалуйста, внимательно прочтите настоящую Политику Разрешения Споров. Принимая Условия Предоставления Услуг и Договор-Оферту, используя Сервис KWORK и Услуги, или иным образом осуществляя доступ к Сервису KWORK и его использование, Вы подтверждаете, что Вы прочли Политику Разрешения Споров, понимаете её условия и согласны быть юридически связаны её условиями без каких-либо ограничений. В настоящую Политику Разрешения Споров могут вноситься изменения; пожалуйста, ознакомьтесь с Политикой Разрешения Споров каждый раз, когда Вы осуществляете доступ к или использование Сервиса KWORK. Если Вы не согласны с условиями разрешения споров, относящихся к Сервису KWORK, установленными настоящей Политикой Разрешения Споров, Вы не вправе осуществлять доступ к или использование Сервиса KWORK, а также заказывать и получать Услуги.

This KWORK Service Dispute Resolution Policy (the "Dispute Resolution Policy" or "Policy") governs resolution of disputes related to your use of the KWORK online interactive service available via the domain and website https://kwork.ru (the "KWORK Service"), which is provided and operated by RemoteFirst Group Limited, a company registered under No. 3152016, with its address at: Room A, 21/F, Gaylord Commercial Building, 114-118, Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong, represented by its Director, Labonte Elisana Marie-Antoinette, acting on the basis of the Articles of Association, and/or its subsidiaries or affiliates (collectively, the "Operator"). This Dispute Resolution Policy constitutes an integral part of the KWORK Terms of Service and the Offer Agreement governing your relationship with the Operator with respect to the KWORK Service and is a legally binding agreement between the person accepting the Terms of Service and the Offer Agreement and accessing and using the KWORK Service with the aim of receiving the Services as they are defined in the Terms of Service and the Offer Agreement ("You" or the "User") and the Operator governing resolution of disputes arising out of your use, or inability to use, the KWORK Service, the Services, and other disputes relating to the KWORK Service and the Services, and its provisions may be enforced against you under applicable law. Please read and review this Dispute Resolution Policy carefully. By accepting the Terms of Service and the Offer Agreement, using the KWORK Service and the Services, or otherwise accessing or using the KWORK Service, you acknowledge that you have read, understand and agree to be legally bound by this Dispute Resolution Policy without limitation. This Dispute Resolution Policy is subject to change; please review this Dispute Resolution Policy each time you access and/or use the KWORK Service. If you do not agree to the terms of resolution of disputes relating to the KWORK Service established by this Dispute Resolution Policy, you may not access or use the KWORK Service in any way as well as order and receive the Services.

Настоящая Политика является неотъемлемой частью Условий Предоставления Услуг и Договора-Оферты KWORK и применяется только и исключительно к спорам, связанным с Сервисом KWORK и Услугами, как они определены в Условиях Предоставления Услуг и Договоре-Оферте.

This Policy forms an integral part of the KWORK Terms of Service and Offer Agreement as they are defined herein and applies solely and exclusively to disputes relating to the KWORK Service and the Services as they are defined in the Terms of Service and the Offer Agreement.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

DEFINITIONS

Для целей настоящей Политики Разрешения Споров приведённые ниже определения будут иметь следующие значения:

For the purposes of this Dispute Resolution Policy the following definitions shall have the following meanings:

"Заявитель" означает любое лицо за прямым исключением Пользователя, обращающееся к Оператору с Жалобой. К Заявителям относятся, в частности, без территориальных и ограничений и ограничений по юрисдикциям:

"Complainant" means any party with the express exclusion of the User that contacts the Operator with a Complaint. Complainants include, without territorial or jurisdictional restrictions:

 •

физические лица;

 •

individuals;

 •

индивидуальные предприниматели и юридические лица;

 •

individual entrepreneurs and legal entities;

 •

правообладатели;

 •

rights holders;

 •

некоммерческие и негосударственные организации; и

 •

non-commercial and non-government organizations; and

 •

государственные организации и службы, включая но не ограничиваясь этим суды и правоохранительные органы.

 •

government organizations and agencies, including but not limited to courts and law enforcement agencies.

"Жалоба" означает формальную жалобу, подготовленную и направленную Оператору Заявителем против Пользователя в соответствии с настоящей Политикой.

"Complaint" means a formal complaint prepared and filed with the Operator by a Complainant against the User in accordance with this Policy.

"Отзыв" означает официальный отзыв на Жалобу, подготавливаемый и направляемый Пользователем Оператору после подачи Жалобы была подана Заявителем против Пользователя в соответствии с настоящей Политикой.

"Response" means a formal response to a Complaint prepared and filed by the User woth the Operator once a Complaint was filed by a Claimant against the User in accordance with this Policy.

Все остальные термины, пишущиеся с заглавной буквы и используемые в настоящей Политике имеют значения, присвоенные им в Условиях Предоставления Услуг.

All other capitalized terms used in this Policy shall have meanings attributed to them in the Terms of Service.

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

GENERAL DISPUTE RESOLUTION PRINCIPLES

В отношении Жалоб и вытекающих из них споров Оператор декларирует и реализует следующие принципы:

In respect of Complaints and disputes arising therefrom the Operator declares and follows the following guiding principles:

Применимое право и объективность рассмотрения

Applicable laws and fair review

Оператор заявляет, что все споры, вытекающие из Жалоб, поданных в соответствии с настоящей Политикой, будут рассматриваться в соответствии с применимым правом и объективно.

The Operator declares that all disputes arising out of Complaints filed under this Policy shall be reviewed in accordance with applicable laws and fairly.

Презумпция добросовестности Пользователя

Presumption of User’s good faith

Оператор уважает и ценит Пользователей и вправе рассчитывать, что Пользователи соблюдают требования применимого законодательства и регуляторных требований, и добросовестно используют Сервис KWORK.

The Operator respects and appreciates its Users and relies on the Users’ compliance with applicable laws and regulatory requirements and use of the KWORK Service in good faith.

Установленная настоящей Политикой процедура рассмотрения Жалоб и вытекающих из них споров предоставляет Пользователям возможность защиты собственных интересов и прав путем направления неанонимных и аргументированных Отзывов на Жалобы, поданные Заявителями в отношении использования Пользователями Сервиса KWORK, и предоставляет Заявителям возможность подачи таких формальных Жалоб. Настоящая Политика не регулирует разрешение споров между Пользователями и Оператором.

The Complaints review and dispute resolution procedure established by this Policy provides the Users with the ability to protect their rights and interests by means of filing non-anonymous and substantiated Responses to Complaints filed by the Claimants with respect to Users’ use of the KWORK Service, and the Claimants with the ability to file such formal Complaints. This Policy does not govern resolution of disputes between the Users and the Operator.

Подача Жалоб и Отзывов Оператору и их рассмотрение Оператором осуществляются бесплатно.

Filing of Complaints and Responses with the Operator and their review by the Operator under this Policy are free of charge.

Оператор не рассматривает анонимные Жалобы, а также Жалобы, поданные в интересах третьих лиц, за исключением случаев, когда соответствующее представительство интересов таких лиц разрешено законом и подтверждается действительной доверенностью.

The Operator does not consider anonymous Сomplaints and Сomplaints filed on behalf of third parties unless the appropriate representation of such parties’ interests is permitted by law and confirmed by a valid power of attorney.

Установленная настоящей Политикой процедура не должна использоваться Заявителями с целью воспрепятствования законному распространению информации, работе Сервиса KWORK, а также оказания Оператором Услуг посредством и с помощью Сервиса KWORK.

The procedure established under this Policy may not be utilized by the Claimants for the purposes of obstruction of lawful dissemination of information, operation of the KWORK Service, or provision of Services by the Operator by means and with help of the KWORK Service.

ПРОЦЕДУРА РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE

Процедура разрешения споров по настоящей Политики разделена на 5 последовательных Этапов:

The dispute resolution procedure under this Policy is split into 5 sequential Stages:

Этап 1: Прямое Взаимодействие между Пользователем и Заявителем

Stage 1: Direct Communication between User and Claimant

Заявители, полагающие, что действия Пользователей и использование ими Сервиса KWORK каким-либо образом нарушают либо потенциально могли бы нарушить их права или законные интересы, перед подачей Жалоб в соответствии с настоящей Политикой должны обращаться к соответствующим Пользователям напрямую, так как в большинстве случаев такое прямое взаимодействие между Заявителями и Пользователями позволяет оперативно и мирным путём разрешить большинство претензий и конфликтов.

Complainants believing that actions of the Users and their use of the KWORK Service somehow infringe or may potentially infringe their rights and legal interests must contact the relevant Users directly prior to filing Complaints under this Policy, as in most cases such direct interaction between the Complainants and Users allows to promptly and amicably resolve most complaints and disputes.

Этап 2: Подготовка и Подача Жалобы

Stage 2: Preparing and Filing the Complaint

Если спор не разрешён мирным путём напрямую между Пользователем и Заявителем в ходе Этапа 1, Заявитель может подать Оператору формальную Жалобу. Тем не менее, Жалоба может быть подана Заявителем только в том случае, если Заявитель получил от соответствующего Пользователя прямой и явно выраженный отказ от мирного разрешения спора и выполнения требований Заявителя.

If a dispute is not amicably resolved directly between the User and the Claimant during Stage 1, the Claimant may file a formal Complaint with the Operator. However, the Complaint may be filed by the Claimant only if the Claimant received from the relevant User an express and explicit refusal to resolve the dispute amicably and comply with the Claimant’s demands.

Жалоба должна быть составлена на английском и русском языках и направлена Оператору:

The Complaint must be prepared in English and sent to the Operator via:

 •

на адрес электронной почты Оператора для Жалоб: support@kwork.ru; ИЛИ

 •

Operator’s e-mail for Complaints: support@kwork.ru; OR

 •

посредством раздела "Обратная связь" Сервиса KWORK https://kwork.ru/contact.

 •

KWORK Service "Feedback" section: https://kwork.ru/contact.

Жалоба должна содержать:

The Сomplaint must contain:

 •

достоверную и полную информацию о Заявителе и, в случаях, когда это применимо, информацию о юридическом представителе Заявителя и копию доверенности, уполномочивающей указанного представителя на представление интересов Заявителя перед Оператором и подачу Жалобы;

 •

accurate and complete information on the Сomplainant and, where applicable, information on Complainant’s legal representative and a copy of the power of attorney authorizing said representative to represent the Claimant before the Operator and file the Complaint;

 •

информацию о соответствующем Пользователе, против которого подаётся Жалоба;

 •

information on the relevant User against which the Complaint is filed;

 •

детализированное описание действий либо бездействия Пользователя которые, по мнению Заявителя, каким-либо образом нарушили либо могут каким-либо образом нарушить права и законные интересы Заявителя, совместно с описанием таких прав и законных интересов;

 •

detailed description of User’s actions or inaction that the Claimant believes to somehow infringed or potentially infringe Claimant’s rights and legal interests, together with the description of said infringed rights and interests;

 •

детализированные и прямые ссылки на законодательные акты, на которых основываются просьбы и требования, содержащиеся в Жалобе;

 •

detailed and direct references to legal acts on which Claimant’s requests and demands contained the Complaint are based;

 •

копию либо снимок экрана (скриншот) прямого и явно выраженного отказа Пользователя от мирного разрешения спора и выполнения требований Заявителя в ходе Этапа 1 настоящей процедуры;

 •

copy or screenshot of User’s express and explicit refusal to resolve the dispute amicably and comply with the Claimant’s demands under Stage 1 of this procedure;

 •

способы связи с Заявителем и/или законным представителем Заявителя, включая действительные адрес электронной почты, номер телефона и почтовый адрес.

 •

means of communication with the Complainant and/or its legal representative, including a valid e-mail address, phone number, and mailing address.

 •

К Жалобе может быть приложена дополнительная информация в электронной форме, подкрепляющая Жалобу, в размере, не превышающем 10 мегабайт.

 •

The Сomplaint may be supplemented with additional information in electronic form supporting the Complaint, which cannot exceed 10 Mb size.

 •

Одна Жалоба может содержать информацию о нескольких случаях нарушений либо потенциальных нарушений прав и законных интересов Заявителя.

 •

A single Complaint may contain information on several instances of infringement or potential infringement of Claimant’s rights and legal interests.

 •

Оператор оставляет за собой право не рассматривать Жалобы, содержание которых не соответствует требованиям настоящего Раздела Политики.

 •

The Operator reserves the right to not consider Complaints the contents of which do not comply with the requirements of this Section of the Policy.

Этап 3: Предварительное Рассмотрение Жалобы; Отзыв Пользователя

Stage 3: Preliminary Review of Complaint; User’s Response

После направления Жалобы Заявителем и её получения Оператором Оператор направляет по адресу электронной почты, указанному Заявителем в Жалобе, подтверждение получения Жалобы и начинает предварительную проверку Жалобы, которая занимает до 15 (Пятнадцати) рабочих дней с момента получения Жалобы Оператором.

Once the Сomplaint is filed by the Complainant and received by the Operator, the Operator sends to Complainant’s e-mail address specified in the Complaint the confirmation of receipt of the Complaint and commences the preliminary review of the Complaint, which takes up to 15 (Fifteen) business days as of receipt of the Complaint by the Operator.

В случае, если в результате предварительной проверки Жалобы Оператор, по своему единоличному усмотрению, придёт к выводу о том, что Жалоба не соответствует требованиям настоящей Политики, Оператор направляет по указанному Заявителем адресу электронной почты уведомление о несоответствии Жалобы установленным требованиям с указанием соответствующих ошибок Заявителя и просьбой направить уточняющие и/или недостающие сведения. При этом рассмотрение поданной Жалобы приостанавливается до момента получения Оператором всех запрошенных сведений от Заявителя, которые должны быть предоставлены Заявителем в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента получения от Оператора соответствующего уведомления.

If during the preliminary review of the Complaint the Operator, in its sole discretion, comes to the conclusion that the Complaint does not meet the requirements of this Policy, the Operator sends to the e-mail address specified by the Complainant the notice regarding Complaint’s non-compliance with the established requirements, with indication of the relevant Complainant’s errors and the request to amend and/or add the required information. At that, review of the filed Complaint is suspended until receipt of all the requested information from the Complainant, which must be provided by the Complainant within 5 (Five) business days as of receipt of the relevant notification from the Operator.

В случаях, когда в Жалобе не указаны адрес электронной почты или любые иные контактные данные Заявителя либо юридического представителя Заявителя, требуемые по настоящей Политике, либо если Заявитель не предоставляет дополнительную информацию, запрашиваемую в соответствии с Пунктом выше, либо если запрашиваемая информация не предоставляется Оператору в установленный Пунктом выше 5-дневный срок, рассмотрение Жалобы автоматически прекращается, после чего Заявитель может подать другую Жалобу.

If the e-mail address or any other contact details required under this Policy of the Сomplainant and/or Complainant’s legal representative are not specified in the Complaint, or if the Complainant fails to provide the additional information requested under Clause above, or if the requested information is not provided to the Operator within the 5-day period established in Clause above, review of the Complaint is automatically terminated, after which the Complainant may file another Complaint.

Если Жалоба (и вся дополнительная информация, если это применимо) получены Оператором в сроки, установленные настоящей Политикой, и отвечают требованиям настоящей Политики, то Оператор уведомляет Пользователя о полученной Жалобе и направляет Пользователю копию Жалобы с требованием направления Пользователем Оператору Отзыва на Жалобу. Отзыв на Жалобу должен быть направлен Пользователем в течение 3 (Трёх) рабочих дней с момента направления Пользователю копии Жалобы и требования предоставить Оператору Отзыв на Жалобу.

If the Complaint (and all additional information, if applicable) are received by the Operator within the timeframes set forth in this Section and conform to the requirements of this Policy, the Operator notifies the User about the received Complaint and sends to the User a copy of the Complaint with the demand to provide the Operator with a Response to the Complaint. The Response must be provided by the User within 3 (Three) business days as of the moment the copy of the Complaint and the demand to provide the Operator with the Response to the Complaint were sent to the User.

Предоставляемый Пользователем Отзыв на Жалобу должен содержать:

The Response provided by the User must contain:

 •

причины отказа от от мирного разрешения спора и выполнения требований Заявителя в ходе Этапа 1 настоящей процедуры; и

 •

reasons of User’s refusal to resolve the dispute amicably and comply with the Claimant’s demands under Stage 1 of this procedure; and

 •

обоснование Пользователем своей позиции в отношении согласия либо несогласия с требованиями Заявителя, содержащимися в Жалобе.

 •

substantiation of User’s position with respect to agreeing or disagreeing with Claimant’s demands contained in the Complaint.

К Отзыву может быть приложена дополнительная информация в электронной форме, подкрепляющая Отзыв, в размере, не превышающем 10 мегабайт.

The Response may be supplemented with additional information in electronic form supporting the Response, which cannot exceed 10 Mb size.

Если Жалоба (и вся дополнительная информация, если это применимо) получена Оператором в сроки, установленные настоящей Политикой, и отвечает требованиям настоящей Политики, вне зависимости от того, получен ли Оператором от Пользователя Отзыв на Жалобу, Оператор:

If the Complaint (and all additional information, if applicable) is received by the Operator within the timeframes set forth in this Section and conforms to the requirements of this Policy, notwithstanding receipt by the Operator of the User’s Response to the Complaint, the Operator:

 •

начинает рассмотрение Жалобы по существу; и

 •

commences review of Complaint on its merits; and

 •

Уведомляет Заявителя и соответствующего Пользователя по электронной почте о начале рассмотрения Жалобы по существу.

 •

informs the Claimant and the relevant User by e-mail that the review of Complaint on its merits has commenced.

Этап 4: Рассмотрение Жалобы по Существу

Stage 4: Review of Complaint on Merits

Рассмотрение Жалобы по существу осуществляется Оператором в течение 45 (Сорока пяти) календарных дней с момента уведомления Оператором Пользователя и Заявителя о начале рассмотрения Жалобы по существу.

Review of Complaint on its merits shall be performed by the Operator within 45 (Forty-five) calendar days as of the date the Operator informs the User and the Claimant of the commencement of such review.

Жалоба рассматривается по существу вне зависимости от того, получил ли Оператор от Пользователя Отзыв на Жалобу или нет. В случае, если Отзыв на Жалобу был получен, то Оператор учитывает Отзыв при принятии решения относительно дальнейших действий по Жалобе.

The Complaint will be reviewed on its merits notwithstanding whether the Operator received a Response to a Complaint from the User. If the Response was received, the Operator considers the Response when making a decision with respect to the Complaint.

Этап 5: Решение Оператора и Дальнейшие Действия

Stage 5: Operator’s Decision and Further Actions

Фактом завершения рассмотрения Жалобы по существу является принятие Оператором решения об отказе в исполнении требований Заявителя, либо об исполнении требований Заявителя полностью или частично. Оператор уведомляет Заявителя и Пользователя о принятом решении по электронной почте.

Review of a Complaint on its merits results in Operator making a decision to refuse to satisfy the demands of the Claimant, or to fulfill those demands in full or in part. The Operator informs the Claimant and the User of its decision via e-mail.

В случае, если Оператор принимает решение выполнить требования Заявителя полностью или частично, Оператор может принять, по своему единоличному усмотрению, решение о:

If the Operator decides to fulfill demands of the Claimant in full or in part, the Operator, at its sole discretion, may decide to:

 •

временной приостановке доступа Пользователя к Сервису KWORK путём блокировки Личного Кабинета Пользователя; ИЛИ

 •

temporarily suspend the User’s access to the KWORK Service via blocking the User’s Personal Account; OR

 •

полностью удалить Личный Кабинет Пользователя из Сервиса KWORK если выяснится, что Пользователь своими действиями грубо нарушил нормы применимого права и/или права и законные интересы Заявителя.

 •

delete User’s Personal Account from the KWORK Service if it is revealed that the User flagrantly violated applicable laws and/or rights and legal interests of the relevant Claimant by its actions.

Достаточными основаниями для временного приостановления доступа Пользователя к Сервису KWORK будут являться любые действия Пользователя, которые не соответствуют использованию Сервиса в соответствии с его целевым предназначением и Условиями Предоставления Услуг. Такие основания будут изучаться Оператором единолично в отношении каждой Жалобы.

Sufficient grounds for the temporary suspension of the User's access to the KWORK Service shall be any User’s actions that are inconsistent with using the Service in accordance with its designated purpose and Terms of Service. Said grounds will be evaluated by the Operator unilaterally with respect to each Complaint.

После того, как Личный Кабинет соответствующего Пользователя блокируется или удаляется, Оператор направляет Заявителю и Пользователю уведомление о блокировке либо удалении, с указанием заблокированного / удалённого Личного Кабинета, даты, в которую была осуществлена блокировка / удаление, дата поступления Жалобы с её регистрационным номером, и контактами сотрудников Оператора, рассмотревших Жалобу и принявших решение о блокировки либо удалении Личного Кабинета.

Once the relevant Personal Account of the relevant User is blocked or deleted, the Operator sends to the Claimant and the User the notice about such blocking or deletion, indicating the blocked/deleted Account, date on which blocking or deletion was performed, Complaint submission date, its registration number, and contacts of the Operator’s personnel who reviewed the Complaint and made the decision about Account blocking or deletion.

Пользователь, чей Личный Кабинет был заблокирован в соответствии с настоящей Политикой, имеет право в течение 30 (Тридцати) календарных дней с момента блокировки заявить о своём несогласии с произведенными действиями, направив соответствующим сотрудникам Оператора заявление о несогласии с блокировкой, с обоснованием законности действий Пользователя.

The User whose Personal Account has been blocked or deleted under this Policy has the right to claim disagreement with such account blocking within 30 (Thirty) calendar days as of the moment of blocking by sending to the Operator notice on disagreement and substantiating the legality of User’s actions.

В случае несогласия сторон спора с результатами рассмотрения Жалобы Оператором в соответствии с положениями настоящей Политики, Заявитель или Пользователь вправе передать рассмотрение спора в суд либо арбитраж или иной орган власти, уполномоченный рассматривать такие жалобы и/или споры напрямую друг против друга. При этом, ни Заявитель, ни Пользователь не вправе привлекать Оператора в качестве любого участника процесса, в том числе в качестве соответчика либо третьего лица.

In the case of disagreement with the Operator’s results of review of the Complaint under this Policy, the Claimant or User may transfer the dispute to the court or to an arbitration tribunal or other public authority having the power to adjudicate such complaints and/or disputes. At that, neither the Claimant nor the User may engage / join the Operator as any party to such proceedings, including as co-defendant or a third party.

Если Оператору будет предоставлена копия определения суда о принятии искового заявления и/или соответствующих обеспечительных мерах, постановление следственных органов или иной документа уполномоченных органов власти, принятого ими в соответствии с их компетенцией в отношении Жалобы/иска, блокировка доступа Пользователя к Сервису KWORK и/или доступа к Личному Кабинету Пользователя в Сервисе KWORK продолжается до окончания рассмотрения Жалобы и/или спора в соответствии с применимым законодательством соответствующим уполномоченным органом.

If the Operator is provided with a copy of court ruling on acceptance of a statement of claim for hearing and/or on injunctive relief, the investigating authorities’ order or other document issued by authorized public agencies in accordance with their competence as regards the respective Complaint/claim, blocking of the User’s access to the KWORK Services and/or access to the User’s Personal Account in the KWORK Service is subject to extension until the Complaint/claim is resolved in accordance with the applicable laws by the relevant authority.

Если соответствующая Жалоба / иск рассматривается соответствующим уполномоченным органом в соответствии с Пунктом выше, то доступ Пользователя к Сервису KWORK возобновляется Оператором только в случае разрешения спора, факт которого подтверждается обязательным для сторон спора и вступившим в законную силу документом, выданным соответствующим уполномоченным органом (таким, как вступившее в законную силу решение суда ).

If the relevant Complaint / claim is under review by the relevant authority in accordance with Clause above, User’s access to the KWORK Service may be resumed by the Operator only in the event of dispute resolution confirmed by a legally binding and effective document issued by the relevant authority (such as a final and binding court decision).

ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ ПРОЦЕДУРОЙ РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

ABUSE OF DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE

Заявителям запрещается злоупотреблять установленной настоящей Политикой процедурой разрешения споров, а именно:

The Claimants are prohibited to abuse the dispute resolution procedure established by this Policy, namely:

 •

неоднократно обращаться с Жалобами в отношении одного и того же Пользователя;

 •

to repeatedly submit Complaints in respect of the same User;

 •

неоднократно обращаться с Жалобами, формально соответствующими требованиям настоящей Политики, но при проверке содержащие заведомо ложную информацию;

 •

repeatedly file Complaints that formally comply with the requirements of this Policy, but are revealed to contain deliberately misleading information upon review;

 •

фальсифицировать документы (включая электронные) и информацию;

 •

to falsify documents (including electronic) and information;

 •

использовать автоматические рассылки и/или роботов для подачи Жалоб и/или связи с Оператором.

 •

to use automatic mailing and/or bots for submission of Complaints and/or communication with the Operator.

Для целей защиты Пользователей от злоупотребления Заявителями установленной настоящей Политикой процедурой Оператор сохраняет за собой право не рассматривать Жалобы, поступающие от Заявителей, злоупотребивших установленной настоящей Политикой процедурой и нарушивших положения настоящего Раздела Политики.

Fur the purposes of protecting the Users from Clamants abusing the procedure established under this Policy the Operator reserves the right not to review Complaints filed by Claimants who abuse the procedure established under this Policy and violating terms of this Section of the Policy.

ОТКАЗ ОПЕРАТОРА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

OPERATOR’S WAIVER OF LIABILITY

Для целей защиты Пользователей от злоупотребления Заявителями установленной настоящей Политикой процедурой Оператор сохраняет за собой право не рассматривать Жалобы, поступающие от Заявителей, злоупотребивших установленной настоящей Политикой процедурой и нарушивших положения настоящего Раздела Политики.

The Operator is not responsible for Users’ tortious or illegal actions and should not and may not be held liable merely for providing technical conditions, which may have been used by the Users for the purposes of violating laws or legal rights or interests of Claimants. To the maximum extent permitted under applicable law, as well as in accordance with the "Waiver" section of the Terms of Service the Operator expressly waives any liability for any actions of the Users performed by means and with help of the KWORK Service with respect to the Claimants or other third parties.

ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО

GOVERNING LAW

За исключением случаев, прямо запрещённых применимым правом или указанных в настоящей Политике, настоящая Политика регулируется правом Англии и Уэльса.

Except where prohibited by applicable law or provided otherwise herein, this Policy shall be governed by the laws of England and Wales.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

CONFIDENTIALITY

Все документы и электронные сообщения, связанные с Жалобами, хранятся Оператором в течение 1 (одного) календарного года с момента подачи Жалобы.

All the documents and e-mails relating to Complaints shall be kept by the Operator for 1 (One) calendar year from the moment of Complaint submission.

Оператор не раскрывает информацию о Жалобах третьим лицам, за исключением случаев, установленных применимым правом, Условиями Предоставления Услуг и настоящей Политикой.

The operator shall not disclose information on Complaints to third parties, except as required under applicable law, Terms of Service and this Policy.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

CHANGES TO DISPUTE RESOLUTION POLICY

В максимально разрешённой применимым правом степени Оператор оставляет за собой право изменять, обновлять, дополнять, перерабатывать или иным образом изменять настоящую Политику для целей соблюдения нового применимого законодательства и/или предписаний и/или улучшения Сервиса KWORK, а также вводить новые или дополнительные правила, политики, условия или положения в отношении Сервиса KWORK, время от времени с направлением или без направления Вам уведомления. Оператор может уведомить Вас об изменениях в настоящей Политике путём направления сообщения электронной почты на адрес электронной почты, указанный в Вашей Личного Кабинета, и/или размещения уведомления в Сервисе KWORK. Все изменения в настоящей Политике вступают в силу незамедлительно и включаются в состав Политики в момент направления и/или размещения такого уведомления. Вы отвечаете за регулярное ознакомление с настоящей Политикой. Использование Вами Сервиса KWORK или любой его части после размещения уведомления об изменениях в настоящей Политике в Сервисе KWORK или доведения для ознакомления иным образом будет означать принятие Вами таких изменений и будет считаться изъявлением Вами согласия быть юридически связанным ими. Если Вы возражаете против любых таких изменений, единственное, к чему Вы вправе прибегнуть, это удалить Вашу Личный Кабинет и прекратить использование Сервиса KWORK.

To the fullest extent permitted under applicable law, the Operator reserves the right to modify, update, supplement, revise or otherwise change this Policy in order to comply with applicable new legislation and/or regulations and/or to improve the KWORK Service, and to impose new or additional rules, policies, terms or conditions in relation to the KWORK Service from time to time with or without notice to you. The Operator may notify you of the amendments to this Policy by sending an email message to the email address listed in your Personal Account and/or by posting the notice on the KWORK Service. All amendments to this Policy will be effective immediately and incorporated into the Policy upon sending and/or posting of such notice. You are responsible for regularly reviewing this Policy. Your use of the KWORK Service or any part thereof after any changes to this Policy are posted on the KWORK Service or otherwise made available for review will be considered your acceptance of those changes and will constitute your agreement to be legally bound thereby. If you object to any such changes, your sole recourse will be to terminate your Personal Account and stop using the KWORK Service.

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

CONTACTS

Если у Вас есть какие-либо комментарии или вопросы относительно настоящей Политики Разрешения Споров, или Вы хотите подать Жалобу или Отзыв на неё, пожалуйста, свяжитесь с Оператором, используя следующую контактную информацию:

If you have any comments or questions concerning this Dispute Resolution Policy, or if you would like to file a Complaint or Response thereto, please contact the Operator using the following contact details:

Адрес Оператора: Гонконг, Ван Чаи, 114-118 Локхарт-роуд, Коммерческое здание Гейлорд, 21/Ф, Комната A
Для подачи Жалоб и Отзывов: support@kwork.ru

Operator address: Room A, 21/F, Gaylord Commercial Building, 114-118, Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong
For filing Complaints and Responses: support@kwork.ru