Пользователей онлайн: 1116
 Последний заказ: 14 секунд назад

Заказать перевод текста с русского на французский от 500 руб.

Kwork - это удобный магазин фриланс-услуг.
Адекватные цены, скорость, а главное, 100% гарантия возврата средств!

Заказать перевод текста с русского на французский от 500 руб. легко,
как купить товар в интернет-магазине

Выберите услугу

Десятки тысяч услуг от фрилансеров в каталоге?

Оплатите

Один клик, и услуга
заказана?

Получите результат

Качественный результат в срок и гарантия возврата средств?

Лучшие предложения от фрилансеров

Сервис фриланс-услуг 1 - kwork.ru

Перевод текста с французского на русский язык


500q
Сервис фриланс-услуг 8 - kwork.ru

Сделаю перевод текста с французского на русский

  • Новый

500q

Закажите на Kwork - сэкономьте время, деньги и нервы

СТУДИИKWORK
Скорость выполнения

7 - 30 дней

В среднем 1 день 6 часов

Цена

От 5000 руб.

От 500 руб.

Выбор исполнителей

3-20 сотрудников

Из 40 000+ исполнителей

отсортированных по ответственности и отзывам

Простота заказа

Долгие согласования, длинные ТЗ, подписание договора и другая головная боль

Пара кликов - заказ готов. Минимум обсуждений

Возврат средств
в случае просрочки

Вероятность стремится к нулю

100% гарантия возврата в 1 клик

Кворк.ру - магазин фриланс услуг по фиксированной цене

Перевод текста с русского на французский относится к категории письменных переводов, которые необходимо выполнять в соответствии со стилистикой французского языка. Качество перевода во многом зависит от того, знаком ли переводчик с предложенной тематикой, например, с порядком оформления переводимых документов.


Литературный перевод художественного текста, независимо от его объёма, выполняется с привлечением одного переводчика, это делается для того, чтобы сохранить индивидуальный стиль составления текста всего произведения. Современные виды коммуникации, применяемые для деловой переписки, включают в себя электронные письма, различную деловую корреспонденцию и в приоритете в работе переводчиков над такими текстами чаще всего - скорость.


При переводе коммерческих документов переводчикам требуется предварительное ознакомление с материалом. Предназначенные для прочтения многими людьми меню ресторанов, различные презентации должны иметь максимально корректный смысловой перевод текста с русского на французский, так как они являются практически руководством к действию, помогают человеку сделать выбор, предоставляют информацию о товаре или услуге.

Для предоставления в государственные учреждения переводимые документы должны соответствовать определённым стандартам, а также, возможно, иметь нотариальное заверение.