Пользователей онлайн: 257
Последний заказ: 1 минута назад
Сервис фриланс-услуг 1 - kwork.ru

Выполню перевод с татарского языка на русский и наоборот

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 2 - kwork.ru

Выполню перевод с татарского языка на русский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 3 - kwork.ru

перевожу с русского на татарский язык и обратно

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 4 - kwork.ru

Переведу текст с татарского языка на русский и наоборот

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 5 - kwork.ru

переведу с татарского языка любую графику на русский и наоборот

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 6 - kwork.ru

переведу текст, c русского на татарский, с татарского на русский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 7 - kwork.ru

Перевод текста на любую тему с английского, французского,...

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 8 - kwork.ru

переведу с турецкого, татарского, английского

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 9 - kwork.ru

Сделаю красивый перевод

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 10 - kwork.ru

Сделаю дословный перевод аудио записи в текст

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 11 - kwork.ru

переведу любой текст

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 12 - kwork.ru

переведу текст

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 13 - kwork.ru

Набор текста

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 14 - kwork.ru

Транскрибация

  • Новый

500q
Кворк.ру - магазин онлайн услуг по фиксированной цене

Татарский язык – национальный язык республики Татарстан, входящей в состав Российской Федерации. Количество носителей этого языка велико, язык находится на втором месте по популярности после русского языка. На территории республики оба эти языка являются государственными и равно используются жителями Татарстана.


Поэтому и перевод с русского языка на татарский, и перевод с татарского языка на русский является чрезвычайно актуальным видом деятельности, который требуется не просто от случая к случаю, а в ежедневной жизни общества.

Постоянно требуется как устный, так и письменный перевод. Устный применяется во время телевизионных трансляций, во время радиовещания, при повседневном деловом общении. Письменный перевод необходим для средств массовой информации (как печатных, так и интернет-медиа), художественной и научной литературы.


Несколько упрощается проблема перевода благодаря тому, что преподавание в школах ведется на двух языках, и местные жители неплохо общаются на обоих языках. Однако для жителей других регионов, которым необходимо вести дела с компаниями, расположенными в Татарстане, услуги опытного переводчика необходимы.