Пользователей онлайн: 468
 Последний заказ: 36 секунд назад
Сервис фриланс-услуг 5 - kwork.ru

Сделаю художественный перевод с английского на русский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 11 - kwork.ru

Сделаю художественный перевод с английского на русский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 18 - kwork.ru

Сделаю перевод с английского языка на русский


500q
Сервис фриланс-услуг 19 - kwork.ru

выполню перевод с английского на русский и обратно


500q
Сервис фриланс-услуг 21 - kwork.ru

Перевод текстов с английского на русский язык

(9)

500q
Сервис фриланс-услуг 28 - kwork.ru

сделаю перевод с английского на русский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 30 - kwork.ru

Перевод с русского на английский или наоборот

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 31 - kwork.ru

выполню перевод с английского на русский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 32 - kwork.ru

выполню перевод с русского на английский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 33 - kwork.ru

Перевод с русского на английский или наоборот

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 34 - kwork.ru

Сделаю литературный перевод с английского на русский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 35 - kwork.ru

Перевод текста с английского языка на русский

  • Новый

500q
Сервис фриланс-услуг 39 - kwork.ru

Литературный перевод с английского на русский и обратно

  • Новый

500q
Кворк.ру - магазин фриланс услуг по фиксированной цене

Один из самых красивых, но в то же время сложных видов перевода - это художественный перевод с английского на русский. Несмотря на то, что люди часто недооценивают его, работа художественного переводчика чрезвычайно важное и ответственное дело. Ведь нужно не просто перевести слова, а передать стиль и дух произведения, стать самим автором.


Когда необходим художественный перевод текста, нужно обращаться за помощью к специалисту с литературным или филологическим образованием. В интернете, вы обязательно найдете такого человека. Преимуществом поиска профессионального специалиста через интернет в том, что здесь можно нанять переводчика под любые ваши требования. Таким образом, Вы существенно экономите на временных и финансовых затратах.


Перевод художественной литературы - это целое искусство, требующее больших знаний и, безусловно, таланта. Не так уж и просто перевести рассказы, повести, биографии, романы и эссе. Необходимо полностью проникнуться идейным содержанием произведения и воспроизвести его на родном языке так же, как на языке оригинала.

Кроме того, опытный и талантливой переводчик при необходимости возьмется и за художественный перевод фильма.